Новости

Декан Института Пушкина объяснила значение «лошадиных» фразеологизмов

Фото: pixabay.com
Декан Института Пушкина объяснила значение «лошадиных» фразеологизмов

Декан филологического факультета Института Пушкина объяснила значение «лошадиных» фразеологизмов. В паблике вуза в соцсети сообщили, что Анастасия Соломонова приняла участия в съемках очередного сюжета для программы «Настроение».

В рубрике «Громкие слова» декан филфака выступила в роли эксперта. Она объяснила смысл и происхождение устойчивых выражений «дарёному коню в зубы не смотрят» и «врать как сивый мерин». Посмотреть видео можно по ссылке.

Ранее вышел сюжет, в котором Анастасия Соломонова рассказала о значении фразеологизмов «сморозить глупость» и «попасть впросак».

Последние новости