Ректор Института русского языка рассказала о словаре для мигрантов на российском телевидении
Маргарита Русецкая стала гостем центрального российского телеканала, где ее попросили прокомментировать публикацию властями Санкт-Петербурга интернет-словаря для мигрантов.
Спорным моментом стали размещенные на интернет-ресурсе сленговые выражения, например, «Гостинка».
Ректор Института русского языка имени А.С. Пушкина заметила, что эти материалы можно назвать словником или глоссарием, но не словарем. Она напомнила, что язык существует в двух форматах - литературный язык и живая, разговорная речь. Территориальные жаргонизмы, специфическое обозначение тех или иных мест не являются частью литературного языка.
Маргарита Русецкая подчеркнула, что для сдачи интеграционного экзамена по русскому языку, истории и основам законодательства не обязательно владеть словами разговорного стиля.
Напомним, экзамен для мигрантов включает в себя вопросы межкультурной коммуникации, конфессиональные, поведенческие и юридические основы российского общества и государства. Главная цель обучения этих людей русскому – это обеспечение их максимальной интеграции в общество.
Чтобы стать настоящим гражданином России, необходимо всерьез изучать литературный русский язык, убеждена Маргарита Русецкая. А это предполагает единообразное употребление лексики, морфологии и орфографии великого русского языка.